close

「まわる交差点」広がるか 海外で普及、事故減を期待

增設「環狀十字路口」嗎?在國外普及,期待能減少車禍

八木拓郎、山田雄一2014年8月4日12時27分

 

 海外でよく見かける信号機のない円形の交差点「ラウンドアバウト(Roundabout=略称・RAB)」が日本でも広がるかもしれない。9月施行の改正道路交通法で新たに「環状交差点」と名付け、標識と通行ルールを定めた。欧米で交通事故の減少や渋滞の緩和に成果を上げるなか、国が設置を後押しした形だが、課題も少なくない。

國外經常可見的無紅綠燈圓形十字路口「圓環(Roundabout=簡稱 RAB)」也許在日本也將開始增設。於9月實施的修正道路交通法中,新增設「圓環」(環状交差点),規定行車標示與道路規則。在歐美交通事故的減少與減緩塞車的成果中,日本國內雖然推動設置,但問題也不少。

 環状道を中心に5本の枝道が伸びる。枝道には信号機がなく、ドライバーが環状道に入るタイミングをはかる。長野県飯田市が昨年2月、全国で初めて信号機を撤去して設けたRAB方式の交差点だ。

以環狀道路為中心,五條支線的延伸。支線中沒有紅綠燈,駕駛者自行決定進入環狀倒入的時機。長野縣飯田市於去年2月,設置日本國內首次去除紅綠燈,增設RAB的路口。

 市が国際交通安全学会と一緒に、RAB方式の導入に向けた社会実験を始めたのは2010年。東日本大震災のような災害時も停電の影響を受けず、信号機器の維持管理費もいらない。昨年2月、約4700万円かけて市中心部での本格導入に踏み切った。

飯田市與國際交通安全學會一同以導入RAB的為目的的實地測驗於2010年開始。紅綠燈將不會受到如東日本大震災時,因停電而影響,以及不需要紅綠燈機器的維持管理費用。從去年2月,花費4700萬日幣於市中心正式引進。

 従来の交差点と違って出合い頭の事故が起きにくく、重大事故も減らせる。県警によると、導入後の約18カ月間、この交差点であった交通事故は4件(7月末現在)。いずれも物損事故だ。飯田署の宮沢和人交通課長は「RABは交差点に近づく車に減速を促す効果がある」と説明する。

以往的路口的交會產生的互撞事故南已發生,重大事故也隨之減少。根據縣警局指出,引進後約18個月期間,該路口中發生的交通事務有四起(至七月底)。而且都沒有人員傷亡。飯田警察署的宮澤和人交通課長說明:「RAB讓車輛接近路口時引發減速的效果」

 RABは各地で注目され始めている。

RAB在日本各地受到注目

 長野県軽井沢町は12年11月~今年1月、静岡県焼津市は今年1~2月、滋賀県守山市は今年1~3月、国土交通省と共同で社会実験した。焼津市道路課の見原慶彦課長は「停電の影響を受けないため、南海トラフ地震が起きてもスムーズな交通が保てるはずだ」と期待する。

長野縣輕井澤町在2012年11月到2014年1月間,靜岡縣燒津市在2014年1~2月,滋賀縣守山市在2014年1~3月間,皆與國土交統省共同實行實地測試。燒津市道路課的見原慶彥客場認為「因為不會受到停電的影響,即使發生南海地震應該也可以保持交通順暢」

arrow
arrow
    文章標籤
    日本 圓環
    全站熱搜

    Chandler 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()